О проекте | |||||||||||||||||
Владимир Маяковский.
|
|
||||||||||||||||
Если
вещь, так аттестованная и продвигаемая с такой энергией, не может выплыть из
Госиздата, то что делается с другими книгами, у которых нет родственников,
вылавливающих их из госиздатских корзин и госиздатской канцелярщины. Любой
автор подтвердит, что это не случайность, а система. Надо освободить литературу
от хозяйничания Вейсов. В.
Маяковский. 5.V. 21 г. 51 В ЮРИДИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ МОСКОВСКОГО
ГОРОДСКОГО СОВЕТА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ [Москва, 6 августа 1921 г.] В
юридический отдел МГСПС от
В. В. Маяковского Заявление Обращаю
Ваше внимание на расправу, учиняемую Государственным издательством надо мной –
работником поэтического труда. Год
назад Центрхудкол под председательством Наркома обсуждала театральный репертуар
Октябрьских торжеств и признала "Мистерию-буфф" одной из лучших и
первых пьес коммунистического репертуара. Тов. Мейерхольд взялся за постановку.
Постановка не могла быть осуществлена к годовщине, и я в течение нескольких
месяцев перерабатывал "Мистерию", на которую мною уже был затрачен
ранее год поэтического труда. Пьеса до постановки была прочитана мною
представителям ЦК РКП, МК РКП, ВЦСПС, Рабкрина, Главполитпросвета и других
организаций, интересующихся агитискусством. По прочтении пьесы была принята
единогласно, по предложению присутствовавших коммунистов (85 чел.), резолюция,
требовавшая постановки "Мистерии" во всех театрах РСФСР и напечатания
ее в возможно большем количестве экземпляров. Резолюция опубликована в
"Известиях" и "Вестнике театра". ТЕО
Главполитпросвета, приложив резолюцию и требование нескольких рабочих и
красноармейских театров о присылке пьесы, отправило в Госиздат отношение о
срочном напечатании пьесы. 2 апреля мне выдали выписку распорядительной
комиссии с постановлением: "Ввиду отсутствия бумаги отложить" и с
припиской: "Книга на отзыв не посылалась". Я указал гражданину Вейсу,
что мотивировка недостатком бумаги не серьезна, так как, во-первых, Госиздат
находит бумагу для печатания самой низкопробной макулатуры вроде пьесы "На
заре новой жизни" Дерябиной или пьес Сабурова; во-вторых, эта макулатура
издается в стотысячном тираже, "Мистерию" же можно издать в очень
ограниченном количестве-только для нужд театров, тем более что переписывание
этой весьма требуемой пьесы на машинке отнимает у Республики и бумаги больше и
больше рабочих часов, на что гр. Вейс мне ответил, что "конечно, для
крайне нужной вещи бумагу можно было бы наскресть, но мы не считаем таковой "Мистерию"
и вообще против подобных произведений". Как же,- спросил я,- вы
догадались, что пьеса не нужная, если она на отзыв не поступала, а если мнение
о пьесе было предрешено до прочтения, то зачем нужна комедия с постановкой
этого вопроса в комиссии? Ответом удостоен не был. Пьеса была переписана от
руки и в таком виде была послана мной в Донбасс, в Тверь, ДВР, в Прагу, в
Берлин и т. д. В некоторых городах Республики и за границей, по имеющимся у
меня сведениям, она вышла или должна выйти в непродолжительном времени. Так как
постановка "Мистерии" в Первом театре РСФСР встретила исключительно
хорошее отношение и рабочей массы и газет (статьи в "Гудке",
"Труде", "Известиях", в "Комтруде" и т. д.) и
вызвала снова огромное требование, я снова обратился в Госиздат. На это
обращение председатель коллегии Госиздата тов. Мещеряков мне сказал, что пьеса
рабочим непонятна, ему лично она не нравится, что статьи и анкеты (собираемые в
театре анкеты блестяще подтвердили понятность, нужность и революционность
"Мистерии") не убедительны, так как статьи пишет советская
интеллигенция, а анкеты заполняют советские барышни, а его может интересовать
только мнение рабочих. Тов. Мещеряков предложил устроить спектакль
исключительно для рабочей аудитории и позвать его, чтобы он лично убедился в
производимом впечатлении. Проверял ли когда-нибудь Госиздат таким образом
беллетристическую чепуху, издаваемую им,- не думаю: за это б по головке не
погладили.
|
|||||||||||||||||
Прически, стрижки и реконструкция волос Работают профессионалы. Copyright © 2010 |
|||||||||||||||||